Категории

Сеульский Подражатель

  • Автор: Ли Чжонгван

  • Переплет: твердый
  • Страниц: 288
  • Формат: 20x12.5x2.4 см
  • Вес: 392 г
  • ISBN: 978-5-04-197548-7
  • Серия: Tok. Внутри жертвы. Триллеры о судмедэкспертах

  • Редактор: Нестерова Ольга Игоревна
  • Бумага: офсетная
  • Переводчик: Шаповалова Вероника Геннадьевна
  • Год издания: 2024
  • Язык издания: русский
  • Возрастные ограничения: 16+

01461077

Наличие: ОТПРАВКА В ТЕЧЕНИЕ 9-13 РАБОЧИХ ДНЕЙ

286 Kč

НОВЫЙ КОРЕЙСКИЙ ФЕНОМЕН, ПОКОРИВШИЙ АЗИЮ И ЕВРОПУ.

СУДЕБНО-МЕДИЦИНСКИЙ ТРИЛЛЕР, ПУГАЮЩИЙ СВОЕЙ ДОСТОВЕРНОСТЬЮ.

Инспектор Ли Суин — единственный, кто знает личность серийного убийцы. К несчастью, он не помнит даже собственного имени…

В Сеуле орудует серийный убийца. Он убивает тех, кто избежал наказания из-за отсутствия улик. И убивает их теми же способами, которыми они расправлялись со своими жертвами. За это он получил прозвище ПОДРАЖАТЕЛЬ.

Инспектор ЛИ СУИН преследовал Подражателя и подобрался к нему очень близко. Но потерял память и полностью ослеп в результате пожара.

ХАН ЧЖИСУ — детектив-профайлер. В отношении нее ведется проверка по факту возможного доведения до самоубийства подозреваемого, которого она допрашивала несколько месяцев назад. Девушка уверена: его убил Подражатель, и только Ли Суин может это доказать. Но сперва она должна помочь инспектору вернуть его память…

«”Сеульский Подражатель” — это триллер, написанный автором, знакомым с областью научных исследований. Ли Чжонгван достоверно воссоздает в романе действительность: от выхода на место преступления до сбора улик и их анализа. То, как он анализирует и реконструирует места преступлений, напоминает мне моего коллегу. В области научных исследований опубликован настоящий триллер, что редко встречается среди корейских романов». — Пак Кивон (Директор отдела судебной химии, Национальный институт судебной экспертизы)

«Этот роман содержит много материалов, связанных с судебной медициной. Каждая деталь настолько продумана и подробна, что заставляет задуматься, что это реальный опыт писателя, а не то, что он мог прочитать в книге. Кажется, именно это чувство реальности позволяет глубже погрузиться в роман. Это редкий шедевр в Корее, читая который кажется, что вы читаете качественный англоязычный остросюжетный роман». — Гвон Ильён (первый профессор-профайлер в Корее)