Категории

Абердинский бестиарий

  • Автор: не указано

  • Переплет: твердый
  • Страниц: 400
  • Формат: 20.5x13.5x2.6 см
  • Вес: 537 г
  • ISBN: 978-5-89208-159-7
  • Бумага: офсетная
  • Иллюстрации: отсутствуют
  • Язык издания: русский
  • Возрастные ограничения: 12+

09778557

Наличие: Этого товара нет в наличии

1 154 Kč

«Абердинский бестиарий», созданный в начале XIII в., представляет собой обширное собрание рассказов о животных, птицах, змеях и рыбах, образы которых стали основой для богословских толкований, комментариев и наставлений. Текст латинского бестиария, впервые переведенный на русский язык, может заинтересовать специалистов по средневековой культуре и стать занимательным чтением для самого широкого круга читателей. Переводчик текстов с латинского языка – И.В. Кувшинская, преподаватель кафедры Древних языков Исторического факультета МГУ им. М.В. Ломоносова.

У светлой райской двери,
Стремясь в Эдем войти,
Евангельские звери
Столпились по пути...
В.Я. Брюсов

Латинская стихотворная притча XII века Евангельские звери, переведенная Валерием Брюсовым, повествует о сонме живых существ, некогда пришедших к апостолу Петру с просьбой впустить их в Райскую обитель. Все они – вол, осел, верблюд, петух, горлица и даже скорпион и ехидна – могли сослаться на то, что Господь не забывал о них и упоминал их имена в Священном Писании.
На латинском языке слово «звери» звучит как bestiae – от этого слова происходит название бестиарий.

Это издание Абердинского Бестиария — идеальный подарок по любому поводу!