Kategorie

Теория перевода. Перевод в сфере профессиональной коммуникации. Учебное пособие

  • Автор: Алимов В.В.

  • Переплет: мягкий
  • Страниц: 160
  • Формат: 21.5x20.5x.8 см
  • Вес: 165 г
  • ISBN: 978-5-9519-2629-6
  • Бумага: офсетная
  • Иллюстрации: отсутствуют
  • Год издания: 2022
  • Язык издания: русский
  • Возрастные ограничения: 16+

44311238

Dostupnost: odeslání do 9-13 pracovních dnů

450 Kč

В пособии изложены основные положения из лингвистической теории перевода, необходимые для теоретической подготовки начинающего переводчика: перевод как разновидность межъязыковой и межкультурной коммуникации, двуязычие, многоязычие и основы перевода, что такое перевод, адекватность перевода, явление интерференции в переводе, буквальный и свободный перевод, основные виды перевода по содержанию, восприятию и оформлению, закономерные соответствия в переводе, грамматические трудности при переводе, трансформации, используемые при переводе, работа со словарем, реферирование и аннотирование иностранной специальной литературы, основы редактирования перевода. В пособии 8 глав. Каждая глава заканчивается контрольными вопросами и примечаниями. В конце пособия приводится список использованной литературы.
Книга предназначена для студентов, изучающих теорию перевода в вузе по программе дополнительной квалификации 'Переводчик в сфере профессиональной коммуникации', для начинающих переводчиков, а также для тех, кто хочет изучить теорию перевода самостоятельно.