Kategorie

Дюймовочка

  • Автор: Андерсен Г.Х.

  • Переплет: мягкий
  • Страниц: 32
  • Формат: 28x21.5x.5 см
  • Вес: 202 г
  • ISBN: 978-5-00041-599-3
  • Бумага: офсетная
  • Иллюстрации: цветные иллюстрации
  • Год издания: 2024
  • Язык издания: русский
  • Возрастные ограничения: 0+

36619472

Dostupnost: odeslání do 9-13 pracovních dnů

385 Kč

Как и большинство историй великого датского сказочника, сказка про Дюймовочку не заимствована из фольклора, а придумана лично автором.
Одинокая женщина мечтает о ребёнке и обращается за помощью к колдунье. Та даёт ей ячменное зёрнышко, из которого вырастает цветок с крошечной девочкой внутри — Дюймовочкой. Но Дюймовочке не суждено прожить беззаботную жизнь в доме матери. Сначала ее похищает жаба, потом она попадает в лапы майского жука и, наконец, становится невестой богатого крота. К счастью, девочку спасает ласточка, которую сама добросердечная Дюймовочка когда-то уберегла от смерти. Финал волшебной сказки закономерен: Дюймовочка будет вознаграждена за кротость и великодушие. Она найдет свое счастье в прекрасном саду и выйдет замуж за такого же миниатюрного и прекрасного короля эльфов.
В первых переводах на русский язык сказка «Дюймовочка» называлась «Лизок-с-вершок». Слово «Дюймовочка» придумала замечательная русская переводчица Анна Ганзен. Вместе со своим мужем датчанином Петром Ганзеном в конце XIX века она перевела на русский язык все сказки Андерсена, эти переводы и по сей день считаются лучшими. После революции переводы Андерсена, сделанные Петром и Анной Ганзен, стали безжалостно искажаться.
В нашей книге перевод опубликован в исходной, дореволюционной редакции. И в сопровождении великолепных иллюстраций Бориса Диодорова, которые по праву считаются одними из лучших в мире.